Maarten Elzinga over zijn vertaling van Het Drinkgelag van René Daumal
‘Terwijl de filosofie ons leert hoe de mens beweert te denken, laat het drinkgelag zien hoe hij denkt’
Vertaler Maarten Elzinga over Het Drinkgelag, een trilogie van de dorst (1939) van René Daumal. Zoals NRC het beschrijft: ‘Het is een duizelingwekkende, gefabuleerde, ironische reis door één nacht waarin de ik-persoon zich eerst in een rokerige zaaltje of opslaghok bevindt, dan door een soort psychiatrisch ziekenhuis wordt rondgeleid door een ziekenbroeder en uiteindelijk plompverloren op een hoopje stro op een zolder zijn roes uitslaapt. Dat klinkt misschien als een neurotische dronkenschap maar zo is het niet; het gaat om het spelen met zinnen, met woorden, de hilarische gedachtespinsels waarmee dit drinkgelag omzoomd wordt.’
Het boek is verschenen bij uitgeverij Vleugels.